韓国語一覧:日常会話で使える買い物でのフレーズ15選

韓国語日常会話&フレーズ買い物編15選 韓国語

韓国旅行での買い物は、旅の楽しみの一つですよね。韓国の市場やショッピングモールでは、様々な商品が揃っており、あれこれ欲しくなってしまいますね。

「もっと別の色は無いかな?」「もっと大きなサイズはないかな?」と気になることも、言葉の壁があると不安に感じてしまい、店員さんに尋ねられない方も多いのではないでしょうか。そこで、ここでは韓国語初心者の方でも簡単に使える買い物フレーズをいくつか紹介いたします。

韓国のショッピングは楽しいだけでなく、リアルな言葉を学ぶ良い機会でもあります。現地の人々との会話を楽しみながら、お気に入りの商品を見つけてみてください。これから紹介するフレーズを活用して、素敵なショッピング体験を満喫してくださいね!

買い物編の韓国語のフレーズ

買い物編の韓国語のフレーズ
ソウルロッテ百貨店

以下では、買い物編の韓国語のフレーズを紹介していきます。韓国の市場やショップで役立つ表現を覚えておくと、よりスムーズに買い物を楽しむことができます。

基本的なフレーズをマスターすることで、韓国での買い物が一層楽しくなり、韓国の方々との交流も深まります。では、これから具体的なフレーズを見ていきましょう!

①これはいくらですか?

韓国語読み方日本語訳
이거 얼마예요?イゴ オルマエヨ?これはいくらですか?
単語の意味
  • 이거: これ
  • 얼마: いくら
  • 예요: です(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
店員など目上の人に저기요、이거 얼마예요?チョギヨ、イゴオルマエヨ?すみません、これはいくらですか?
親しい間柄이거 얼마야?イゴ オルマヤ?これいくら?
具体的な商品名を入れる이 사과는 얼마예요?イ サグァヌン オルマエヨ?このリンゴはいくらですか?
複数の商品이것들은 얼마예요?イゴドゥルウン オルマエヨ?これらはいくらですか?
例文

<お店で>
韓国語:저기요, 이 옷 얼마예요?
読み:チョギヨ, イ オッ オルマエ요?
意味:すみません、この服はいくらですか?

<市場で>
韓国語:이 수박 얼마예요?
読み:イ スバク オルマエヨ?
このスイカはいくらですか?

<友達と>
韓国語:저 커피 얼마야?
読み:チョ コピ オルマヤ?
意味:あのコーヒーいくら?

ワンポイントアドバイス

「いくらですか」の前に「価格」という単語を入れて「가격은 얼마예요?」 (カギョグン オルマエヨ? / 価格はいくらですか?)と表現することもできます。

②割引できますか?

韓国語読み方日本語訳
할인해 주실 수 있어요?ハリン ヘジュシル ス イッソヨ?割引していただけますか?
単語の意味
  • 할인: 割引
  • 해: する
  • 주시다: くださる(丁寧語)
  • ~수 있어요: できますか?(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
具体的な金額を提示する場合10% 할인해 주실 수 있어요?シッポセントゥ ハリンヘ ジュシル スイソヨ?10%割引していただけますか?
理由を説明する場合여러 개 사는데 할인해 주실 수 있어요?ヨロゲ サヌンデ ハリンヘ ジュシル スイッソヨ?たくさん買うので、割引していただけますか?
例文

<市場にて>
韓国語:이 과일 할인해 주실 수 있어요?
読み:イ クァイル ハリンヘ ジュシル ス イッソヨ?
意味:この果物お安くしていただけますか?

韓国語:양말 10개 사면 1개 할인해 주실 수 있어요?
読み:ヤンマル シッケサミョン ハンゲ ハリンヘ ジュシル ス イッソヨ?
意味:靴下10個買ったら1つ割引してただけますか?

ワンポイントアドバイス

「할인」(割引)の代わりに「깎아주세요」 (カッカジュセヨ / 値引きしてください)と直接的な表現もあります。この単語は、昔はよく使われていた表現ですが、最近の韓国では、この表現を使うことに抵抗を感じる人が増えており、あまりおすすめできない状況です。

なぜ「깎아주세요」は避けるべきなのか?

「깎아주세요」は、相手に値引きを要求する直接的な表現で、店員によっては、客に対して失礼だと感じたり、強要されているように感じたりする場合があります。また、韓国の経済が発展し、消費者の意識も高まるにつれて、より丁寧で礼儀正しい表現が求められるようになったためです。

値段が記載されていない市場などでは「割引できますか?」と尋ねて値段交渉が出来ますが、値段が記載されている店舗での割引交渉は、できるだけ控えておきましょう。

③サイズが合いません

韓国語読み方日本語訳
사이즈가 안 맞아요サイズガ アンマジャヨサイズが合いません
単語の意味
  • 사이즈 (サイズ): サイズ
  • 가 (ガ): ~が(主語)
  • 안 (アン): ~ない
  • 맞다 (マットダ): 合う

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
もう少し大きいサイズが欲しい場合조금 더 큰 사이즈는 없나요?チョグム ドクン サイジュヌン オプナヨ?もう少し大きいサイズは無いですか?
小さい少しサイズが欲しい場合조금 더 작은 사이즈는 없나요?チョグム ド ジャグン サイジュヌン オプナヨ?もう少し小さいサイズは無いですか?
他のサイズを試したい場合다른 사이즈를 입어봐도 될까요?ダレン サイズル イボボァド デルカヨ?他のサイズを試着してもいいですか?
サイズ交換をしたい場合사이즈를 바꿀 수 있어요?サイズル バックル スイッソヨ?サイズ交換できますか?
例文

<洋服店>
韓国語:이 옷 사이즈가 안 맞아요.
読み:イ オッ サイジュガ アン マジャヨ
意味:この服サイズが合いません。

<靴屋さん>
韓国語:이 신발 사이즈가 너무 커요.
読み:イ シンバル サイジュガ ノム コヨ
意味:この靴サイズが大きすぎます。

ワンポイントアドバイス

「안 맞아요」の代わりに、「크다」 (クダ / 大きい)、または「작다」 (ジャッタ / 小さい) を使って、サイズが合わないことを具体的に表現することもできます。

④カードは使えますか?

韓国語読み方日本語訳
카드 사용 할 수 있어요?カドゥ サヨン ハルス イッソヨ?カードは使えますか?
単語の意味
  • 카드 (カドゥ): カード
  • 사용 (サヨン): 使用
  • ~할 수 있어요 (ハル ス イッソヨ): することができます(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
他の支払い方法があるか考える場合현금 외에 다른 결제 수단은 없어요?ヒョンゴム ウェ エ ダルン ギョルジェ スダヌン オプソヨ?現金以外に他の支払い方法は無いですか?
特定のカードの種類を指定する場合신용카드는 사용할 수 있나요?シンヨンカドゥヌン サヨンハル ス インナヨ?クレジットカードは使えますか?
VISAカードを指定する場合비자카드는 사용할 수 있나요?ビジャカドゥヌン サヨンハル ス インナヨ?VISAカードは使えますか?
例文

<お店で>
韓国語:카드 사용 할 수 있어요?
読み:カドゥ サヨン ハルス イッソヨ?
意味:カードは使えますか?

<タクシーの中で>
韓国語:카드로 결제할 수 있나요?
読み:カドゥロ ギョルジェハル ス インナヨ?
意味:カードで支払いはできますか?

ワンポイントアドバイス

「할 수 있어요」の代わりに「되나요」 (ドェナヨ) を使うこともできます。
【例】카드 사용이 되나요? (カドゥ サヨンイ ドェナヨ? / カードの使用はできますか?)

⑤袋をいただけますか?

韓国語読み方日本語訳
봉투 주시겠어요ボントゥ ジュシゲッソヨ袋をいただけますか?
単語の意味
  • 봉투 (ボントゥ): 袋
  • 주시겠어요 (ジュシゲッソヨ): いただけますか?(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
紙袋が欲しい場合종이 봉투 주시겠어요?チョンイボントゥ ジュシゲッソヨ?紙袋いただけますか?
エコバッグを持参している場合봉투 필요 없어요ボントゥ ピリョ オプソヨ袋はいらないです
여기에 담아도 될까요?ヨギエ ダマド デルカヨ?こちら(エコバッグ)に詰めてもよろしいでしょうか?
複数の商品を別々に包装してほしい場合따로따로 포장해 주세요ッタロッタロ ポジャンヘ ジュセヨ別々に包装してください

ワンポイントアドバイス

韓国では、レジ袋が有料化されていることが多く「봉투 필요하세요? (ボントゥ ピリョハセヨ? / 袋は必要ですか?)」と尋ねられることがありますので、「네(ネ / はい)」もしくは「아니요(アニヨ / いいえ)」の一言で良いので答えてみましょう。

⑥これもセール対象ですか?

韓国語読み方日本語訳
이것도 할인 대상인가요?イゴッド ハリン デサンインガヨ?これもセール対象ですか?
単語の意味
  • 이것 (イゴッ): これ
  • 도 (ド): も
  • 할인 (ハリン): 割引
  • 대상 (デサン): 対象
  • 인가요 (インガヨ): ~ですか?(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
特定の商品について確認する場合이 상품도 할인 대상인가요?イ サンプムド ハリン デサンインガヨ?この商品もセール対象ですか?
セール期間を確認する場合이 행사는 언제까지 하나요?イ ヘンサヌン オンジェカジ ハナヨ?このイベントはいつまでですか?
例文

<洋服店>
韓国語:이 코트도 할인 대상인가요?
読み:イ コートド ハリン デサンインガヨ?
意味:このコートもセール対象ですか?

ワンポイントアドバイス

「할인」の代わりに「세일」 (セイル) を使うこともできます。
【例】이것도 세일 대상인가요? (イゴット セイル デサンインガヨ? / これもセール対象ですか?)

店員さんに確認する際に、商品を指さしたり、手に取ったりしながら質問すると、より分かりやすく伝わります。

⑦着てみても良いですか?

韓国語読み方日本語訳
입어 봐도 돼요?イボ バド テヨ?着てみてもいいですか?
単語の意味
  • 입어 (イボ): 着る
  • 봐도 (バド): 見ても
  • 돼요 (テヨ): 良いです(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
試着室を尋ねる場合옷을 입어 볼 수 있는 곳은 어디인가요?オスル イボボルスイヌン ゴスン オディインガヨ?服を試着できる場所はどこですか?
サイズを尋ねる場合이 옷 사이즈가 어떻게 되나요?イ オッ サイジュガ オットケ ドェナヨ?この服のサイズは何ですか?
他の色やデザインを尋ねる場合다른 색깔이나 디자인은 없어요?ダレン セッカリナ ディジャインヌン オプソヨ?他の色やデザインはありますか?
例文

<洋服店>
韓国語:이 옷 입어 봐도 돼요?
読み:イ オッ イボ バド テヨ?
意味:この服着てみてもいいですか?

<友達と買い物中>
韓国語:너 이 옷 입어 봐.
読み:ノ イ オット イボ バ.
意味:君、この服着てみてよ。

ワンポイントアドバイス

「돼요」の代わりに「되나요」 (ドェナヨ) を使うこともできます。
【例】입어 봐도 되나요? (イボ バド ドェナヨ? / 着てみてもいいですか?)

さらに丁寧な表現を使いたい場合は、「-ㅂ니까」 (~ニカ) を付けて、「입어 봐도 됩니까?」 (イボ バド テムニカ?) と伝えてもOKです。

⑧これください

韓国語読み方日本語訳
이거 주세요イゴ ジュセヨこれください
単語の意味
  • 이거 (イゴ): これ
  • 주세요 (ジュセヨ): ください(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
数量を指定する場合이거 두 개 주세요イゴ トゥ ゲ ジュセヨこれ2つください。
商品を指さしながら言う場合이거랑 저거 주세요イゴラン チョゴ ジュセヨこれとあれください。
少しだけ欲しい場合이거 조금만 주세요イゴチョグムマン ジュセヨこれ少しだけください。
例文

<スーパーで>
韓国語:사과 세 개 주세요.
読み:サガ セゲ ジュセヨ
意味:リンゴ3個ください。

<コンビニで>
韓国語:이 음료수 주세요.
読み:イ ウンリョス ジュセヨ
意味:この飲み物ください。

<レストランで>
韓国語:김치찌개 주세요.
読み:キムチチゲ ジュセヨ
意味:キムチチゲください。

ワンポイントアドバイス

「이거」の代わりに「저거」 (チョゴ / あれ)、「그거」 (クゴ/ それ) を使うことで、指さしているものを示すことができます。

また、「주세요」は丁寧な表現なので、友達同士など、カジュアルな間柄では「줘」 (ジョ) と言っても問題ありません。

⑨現金で支払います

韓国語読み方日本語訳
현금으로 계산할게요ヒョングムロ ケサナルケヨ現金で支払います
単語の意味
  • 현금 (ヒョングム): 現金
  • 으로 (ウロ): で(手段)
  • 계산 (ケサン): 計算、支払い
  • 할게요 (ハルケヨ): します(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
カードで支払う場合카드로 계산할게요カドゥロ ケサナルケヨカードで支払います。
分割で支払う場合할부로 계산하고 싶어요ハルブロ ケサンハゴ シポヨ分割で支払いたいのですが。
レシートが欲しい場合영수증 주세요ヨンスジュン ジュセヨレシートをお願いします。
例文

<お店で>
韓国語:계산해 주세요. 현금으로 할게요.
読み:ケサネ ジュセヨ. ヒョングムロ ハルケヨ
意味:お会計をお願いします。現金で支払います。

<タクシーの中で>
韓国語:현금으로 낼게요.
読み:ヒョングムロ ネルケヨ)
意味:現金で払います。

ワンポイントアドバイス

「계산할게요」の代わりに、「낼게요」 (ネルケヨ) を使うこともできます。原型は「내다(ネダ / 支払う)」です。

⑩すみません(店員を呼ぶとき)

韓国語読み方日本語訳
저기요チョギヨみません / あの…
単語の意味

저기 (チョギ): あそこ、あっち

「あそこ」という意味ですが、会話では「すみません」や「あの…」といった意味合いで使われることが多いです。

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
店員さんを呼ぶ時저기요、이거 얼마예요?チョギヨ、イゴオルマエヨ?すみません、これいくらですか?
道を尋ねるとき저기요、화장실 어디예요?チョギヨ、ファジャンシル オディエヨ?すみません、トイレはどこですか?
注意を促したいとき저기요、좀 조용히 해주세요チョギヨ, チョム ジョヨニ ヘジュセヨすみません、ちょっと静かにしてください
例文

<お店で>
韓国語:저기요, 계산해 주세요.
読み:チョギヨ, ケサネ ジュセヨ
意味:すみません、お会計をお願いします。

<道で>
韓国語:저기요, 죄송한데요.
読み:チョギヨ, チェソンハンデヨ
意味:あの、すみませんが…

<電話で>
韓国語:저기요, ○○씨 계세요?
読み:チョギヨ, ○○シ ケセヨ?
意味:すみません、○○さんはいらっしゃいますか?

ワンポイントアドバイス

「저기요」は、汎用性の高い表現で、さまざまな場面で使うことができます。カジュアルな間柄では、「야」 (ヤ) や「저기」 (チョギ) だけでも十分な場合もあります。

⑪他の色はありますか?

韓国語読み方日本語訳
다른 색상 있어요?タルン セクサン イッソヨ?他の色はありますか?
単語の意味
  • 다른 (タルン): 他の
  • 색상 (セクサン): 色
  • 있어요 (イッソヨ): あります(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
特定の色を尋ねるとき파란색은 없어요?パランセクン オプソヨ?青色はありませんか?
似たようなデザインを探しているとき비슷한 디자인은 없어요?ピスハン デザイヌン オプソヨ?似たようなデザインはありませんか?
在庫を確認したいとき이 색상은 재고가 있어요?イ セクサンウン チェゴガイ イッソヨ?この色は在庫がありますか?
例文

<洋服店>
韓国語:이 옷 다른 색상 있어요?
読み:イ オット ダルン セクサン イッソヨ?
意味:この服、他の色はありますか?

韓国語:빨간색 티셔츠는 없어요?
読み:パルガンセク ティショツヌン オプソヨ?
意味:赤色のTシャツはありませんか?

<雑貨店>
韓国語:이 가방 다른 색깔은 없어요?
読み:イ カバン ダルン セッカルウン オプソヨ?
意味:このカバン、他の色はありますか?

ワンポイントアドバイス

「색상」の代わりに「색깔」 (セッカル) を使うこともできます。どちらも「色」という意味です。

基本的な色
  • 赤:빨간색 / パルガンセク
  • 青:파란색 / パランセク
  • 黄:노란색 / ノランセク
  • 緑:초록색 / チョロクセク
  • 黒:검은색 / コムンセク
  • 白:흰색 / ヒンセク

⑫支払い方法は何がありますか?

韓国語読み方日本語訳
결제 방법이 뭐가 있어요?キョルジェ パンボビ ムォガ イッソヨ?支払い方法は何がありますか?
単語の意味
  • 결제 (キョルジェ): 決済、支払い
  • 방법 (パンボプ): 方法
  • 뭐가 (ムォガ): 何が
  • 있어요 (イッソヨ): あります(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
現金以外の支払い方法を尋ねる場合현금 외에 다른 결제 방법은 없어요?ヒョングム ウェエ ダルン キョルジェ パンボブン オプソヨ?現金以外に他の支払い方法はありませんか?
クレジットカードの種類を尋ねる場合어떤 카드로 결제할 수 있어요?オットン カドゥロ キョルジェハル ス イッソヨ?どのカードで支払うことができますか?
電子マネーで支払えるか尋ねる場合전자화폐로 결제할 수 있어요?チョンジャファペロ キョルジェハル ス イッソヨ?電子マネーで支払うことができますか?
例文

<お店で>
韓国語:계산은 어떻게 할 수 있어요?
読み:ケサヌン オットケ ハル ス イッソヨ?
意味:支払いはどのようにできますか?

韓国語:카드로도 결제 가능한가요?
読み:カドゥロド キョルジェ ガヌンハンガヨ?
意味:カードでの支払いも可能ですか?

<オンラインショップで>
韓国語:결제 방법이 궁금합니다.
読み:キョルジェ パンボビ クンクムハムニダ
意味:支払い方法が知りたいです。

ワンポイントアドバイス

「결제 방법」(決済方法)の代わりに、「어떻게 계산할 수 있어요?」 (オットケ ケサンハル ス イッソヨ? / どのように支払うことができますか?)と表現することもできます。

⑬これは必要ありません

韓国語読み方日本語訳
이거는 필요 없습니다イゴヌン ピリョ オプスムニダこれは必要ありません
単語の意味
  • 이거 (イゴ): これ
  • 는 (ヌン): は(主語の助詞)
  • 필요 (ピリョ): 必要
  • 없습니다 (オプスムニダ): ありません(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
不要なものを断りたいとき이거는 필요 없어요イゴヌン ピリョ オプソヨこれは必要ありません。
追加注文を断りたいとき더는 필요 없습니다トヌン ピリョ オプスムニダこれ以上は必要ありません。
助けを断りたいとき도움이 필요 없습니다トウミ ピリョ オプスムニダお手伝いは必要ありません。
例文

<お店で>
韓国語:이거는 필요 없습니다.다른 걸로 봐도 될까요?
読み:イゴヌン ピリョ オプスムニダ. ダルン ゴルロ パド トェルカヨ?
意味:これは必要ありません。別のものを見てもいいですか?

<レストランで>
韓国語:밥은 더 필요 없습니다.
読み:バブン ト ピリョ オプスムニダ
意味:ご飯はこれ以上必要ありません。

ワンポイントアドバイス

より丁寧な表現にしたい場合は、「감사합니다. 하지만, 필요 없습니다」 (カムサハムニダ. ハジマン, ピリョ オプスムニダ / ありがとうございます。でも、必要ありません)と言うと良いです。

⑭お会計をお願いします

韓国語読み方日本語訳
계산해주세요ケサネジュセヨお会計をお願いします
単語の意味
  • 계산 (ケサン): 計算、支払い
  • 해주세요 (ヘジュセヨ): してください(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
金額を確認したいとき얼마예요?オルマエヨ?いくらですか?
カードで支払いたいとき카드로 계산할게요カドゥロ ケサナルケヨカードで支払います
例文

<レストランで>
韓国語:계산해주세요.
読み:ケサネジュセヨ
意味:お会計をお願いします。

韓国語:카드로 계산할게요.영수증도 부탁드립니다.
読み:カドゥロ ケサナルケヨ. ヨンスジュンド ブタッドリムニダ
意味:カードで支払います。レシートもお願いできますか。

<カフェで>
韓国語:이걸로 계산해주세요.
読み:イゴルロ ケサンヘジュセヨ
意味:これでお会計をお願いします。

ワンポイントアドバイス

「계산」という言葉は、「計算」という意味もありますが、この場合は「支払い」という意味で使われます。

より丁寧な表現にしたい場合、「계산 부탁드립니다」 (ケサン ブタッドリムニダ / お会計をお願いします)と伝えてみましょう。

⑮領収書をください

韓国語読み方日本語訳
영수증 주세요ヨンスジュン ジュセヨ領収書をください
単語の意味
  • 영수증 (ヨンスジュン): 領収書
  • 주세요 (ジュセヨ): ください(丁寧語)

状況に合わせた表現

状況韓国語読み方日本語訳
現金で支払った場合レジにて현금 영수증 필요하세요?ヒョンム ヨンスジュン ピリョハセヨ?現金領収書は必要ですか?
会社の経費で支払う場合법인카드로 결제했는데、법인용 영수증 부탁드립니다ボビンカドゥロ キョルジェヘッヌンデ, ボビンヨン ヨンスジュン ブタッドリプニダ法人カードで支払ったのですが、法人用の領収書をお願いします。
例文

<飲食店>
韓国語:계산해주세요. 영수증도 주세요.
読み:ゲサンヘジュセヨ. ヨンスジュンド ジュセヨ
意味:お会計をお願いします。領収書もください。

<百貨店>
韓国語:이 물건 영수증 주세요.
読み:イ ムルゴン ヨンスジュン ジュセヨ
意味:この商品の領収書をください。

ワンポイントアドバイス

現金で支払う場合は、税金控除などに使われる「현금영수증 (ヒョングム ヨンスジュン: 現金領収書)」が必要か尋ねられる場合があります。「네(ネ / はい)」もしくは「아니요(アニヨ / いいえ)」で答えてみましょう。

会社経費で支払う場合は、「법인카드 (ボビンカドゥ: 法人カード)」で支払い、法人用の領収書を請求する必要があります。

買い物編まとめ

価格を尋ねたり、商品の会計をお願いしたりする基本的な表現は、旅行中にとても役立ちます。また、韓国語を使うことで現地の人々との距離が縮まり、より深い交流が生まれるかもしれません。

ぜひ、紹介したフレーズを覚えて、実際の買い物シーンで活用してみてくださいね。別の記事では他のシーンで使えるフレーズも紹介していますので、あわせてご覧ください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました